Prevod od "onda u" do Italijanski


Kako koristiti "onda u" u rečenicama:

Ako misliš da su tvoje vrline važnije od njegovog života, onda u redu.
Se ritieni che la tua virtù sia più importante della vita di indolore, va bene.
I onda u osmoj rundi, vratio se!
E poi all'ottavo round ci ha dato dentro!
Išao sam u Ostin Pi a onda u pravnu školu u Memfisu.
AllaAustin Peay e poi legge alla Memphis State.
Da æu doživeti 100 godina, èim me ostave na miru, a onda u pakao.
Il dottore, dice che se mi lasciate tranquillo camperò ancora 100 anni.
Super, poslaæu te onda u odeljenje za garancije.
Grandioso, allora ti faccio servire da un addetto.
Neka Bog ne dozvoli da uspeju, jer onda u Engleskoj više neće biti slobode... o savesti niti o misli.
Prego Iddio che essi falliscano, perche' non ci sarebbe piu' liberta' in Inghilterra, ne' di coscienza ne' di pensiero.
Pa onda, u svakom sluèaju, dajte da èujemo reèi moænog Cicerona.
Bene allora, senza indugiare, facci ascoltare le parole dell'illustre Cicerone.
U redu, vidimo se onda u petak u 10:45 ujutro.
Okay, cosi' ci vediamo alle 10:45, venerdi' mattina.
Da li bi voljela da te izvedem u fensi restoran i onda u šoping?
Ehi, che ne diresti se ti accompagnassi in un ristorante di lusso e poi a fare un po' di shopping sfrenato?
I ako je tvoje ostavljanje Holly u šumi uèinilo da ne jurca za likovima kao ti, onda u zdravlje.
E se il tuo mollare Holly nei boschi l'ha fatta smettere di cercare ragazzi come te, allora salute.
Pozvao si je ponovo u 11:10 uveèe, a onda u 3:01 i 3:08 izjutra.
L'hai richiamata alle 23:10. Poi alle 3:01 e alle 3:08 del mattino.
Onda, u kakvu kompromitirajuèu poziciju je upao ovaj put?
Allora, in che posizione compromettente si e' messo questa volta?
Sve sada i onda, u ovom gradu bezbrojnih grešaka, snage koja ispravlja stvari.
Ogni tanto, in questa citta' di innumerevoli errori chi ha il potere a volte fa le cose giuste.
A onda, u pola 12, mlada i mladoženja æe iseæi tortu... ovde.
E poi, alle 11 e 30, la sposa e lo sposo taglieranno la torta nuziale.
Pa zašto je onda u tvom ormariæu?
E perché è nel tuo armadietto?
I onda u jesen 2011., nauènici su shvatili... objavili su podatke koji pokazuju prisustvo pod površinskih tekuæih jezera!
Quindi nell'autunno del 2011, gli scienziati hanno applicato... hanno pubblicato dati che indicavano la presenza di laghi sotterranei... di liquidi! E... Wow!
Pa, evo onda u punom sjaju.
Beh, eccomi qui in tutto il mio splendore.
Do softball, mislio sam dvije u nju Prednji i onda u guzu, i onda samo jede joj maca je Puno, zato što ga se toliko sviða.
due dita davanti e una nel sedere, e poi le mangi la fica perche' ti piace veramente tanto.
Onda u posao ulazimo ja, Majer i Petruèeli.
Allora siamo io, Meyer e Petrucelli.
Prvo æu otiæi kod tužioca, a onda u sud.
Andiamo all'ufficio del procuratore e poi in corte.
Onda... u kakvu si se nevolju veèeras uvalila?
Allora... In che guaio ti sei cacciata stasera?
Mislim da svi znamo kako se oseæaš u vezi nje, ali ako je previše komplikovano onda u svakom sluèaju...
Credo che sappiamo tutti cosa pensi della tua ex moglie, ma se è troppo complicato, allora... quella è la porta.
Onda, u èemu je smisao života?
Allora qual e' il senso della vita?
Pa onda, u duhu visokih uloga, hajde da bude zanimljivo.
Abbiamo Nick Webber con il suo amico, Lou Dorchen!
Vrati se onda u kuæu i pusti me da se isprièam sa Bonom, ovo su muške prièe.
Allora, torna dentro e lasciaci finire il nostro discorso da uomini.
Onda u èemu je razlika ako vidiš kako se to priprema?
Che differenza fa se li vedi raccolti?
Šta æe on onda u policijskoj stanici sinoæ gde je proburazio maèem našeg kapetana?
Allora perche' la scorsa notte era al distretto di polizia a giustiziare il nostro capitano con una spada?
Treba nam pomoæ da udjemo u ono hemijsko postrojenje u kom si radio, a onda u kompaniju za proizvodnju karata, pored.
Abbiamo bisogno di te per entrare nell'impianto chimico in cui lavoravi e nella societa' di carte da gioco della porta accanto.
Onda u februaru 2008., moj otac je preminuo.
Ma nel febbraio del 2008 mio nonno ci ha lasciati.
Moja majka je prvo radila na farmama, a onda u jednom automobilskom pogonu, duple smene šest dana nedeljno.
Mia madre ha lavorato in aziende agricole, poi alla linea di montaggio di automobili, sei giorni la settimana, e doppi turni.
Šta je onda u ostalih 95 procenata?
Ma allora, nel 95% che rimane, cosa c'è?
A onda, u stanu prekoputa ove štale sa kravama, živi nedavno venčani par u stanu koji lokalni ljudi opisuju kao jedan od najlepših stanova u području.
Da questa stalla si passa all'appartamento dall'altra parte del corridoio dove vive una coppia di novelli sposi in quello che le persone del posto descrivono come uno degli appartamenti più belli dell'intera area.
Zatim ćemo je pretvoriti u "ne mogu da platim" i onda u "nisam mogao da platim" dodavajući prošlo vreme.
Poi lo trasformiamo in "non posso pagare", e possiamo trasformarlo in "non potevo pagare" mettendolo al passato.
Onda u sredini stava, bionički ud ispušta visoke obrtaje i snagu da uzdigne osobu do pozicije za hod, što je slično tome kako rade mišići u predelu lista na nozi.
Poi, a pieno appoggio, l'arto bionico produce forze e momenti elevati per sollevare la persona e consentire il passo, paragonabili a come funzionano i muscoli nella zona del polpaccio.
Srednja škola se sastojala od epskih duela u igri „Nađi reč", u kantini i nerazgovaranja sa devojčicama, a onda u otprilike to vreme počeo sam da učim magične trikove i sigurno da ne razgovaram sa devojčicama.
Il liceo consisteva in partite epiche a Scarabeo a mensa senza parlare mai con le ragazze, e poi in quel periodo iniziai a imparare trucchi di magia e con le ragazze non ci parlavo proprio.
(Smeh) Kako je šest meseci prešlo u četiri, a onda u dva i u jedan, ljudi sa TED-a su odlučili da objave spisak govornika.
(Risate) Sei mesi diventarono quattro, poi due e poi uno, e lo staff di TED decise di pubblicare i nomi degli oratori.
zatim kod sveštenika, pa onda u grupu za podršku, i svi su govorili jedno te isto: ponekad se ljudi čvrsto drže u životu kada su zabrinuti za svoje voljene.
Poi da un prete e da un gruppo di sostegno. Tutti mi hanno detto lo stesso: a volte le persone rimangono perché si preoccupano dei loro cari.
(Smeh) Moj omiljeni je jedan koji kaže -- znate, oni imaju nabrojane sastojke, i onda u receptu kažu, na primer, "Za 20 kolačića"
(risate) La mia preferita dice - sapete, no, che le ricette hanno un elenco di ingredienti, ad esempio in una ricetta troverete "dosi per due dozzine di pasticcini"
(Smeh) Onda u Amsterdamu dobili smo trg da nešto na njemu napravimo.
(risate) E poi la città di Amsterdam ci ha dato una piazza chiedendoci di fare qualcosa.
Ali onda, u '80-im, pogledajte ovde.
Ma guardate poi negli anni '80.
Dakle, ako možemo da učimo od inovatora iz svih sektora, onda u budućnosti koju gradimo zajedno, ta sreća, može biti sveprisutna kao i Koka-kola.
Così, se potessimo imparare dagli innovatori di tutti i settori, potremmo fare in modo che in futuro questa felicità possa essere onnipresente come la Coca-Cola.
A David beše onda u gradu, i beše onda straža filistejska u Vitlejemu.
Davide era allora nella fortezza e c'era un appostamento di Filistei a Betlemme
A David beše onda u gradu, a straža filistejska beše tada u Vitlejemu.
Davide era nella fortezza, mentre un presidio di Filistei era in Betlemme
5.6633720397949s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?